Перевод "Lean beef" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Lean beef (лин биф) :
lˈiːn bˈiːf

лин биф транскрипция – 33 результата перевода

Peluce, it's all fat here.
- I saw real lean beef over there.
- Take it easy. Sit down, sit down.
Перес, тут один жир.
А на витрине я видел нормальную говядину.
Расслабься, сядь.
Скопировать
- I am terrible...
- Lean beef.
Or supper.
- Не знаю.
- Постное мясо.
Или ужин.
Скопировать
Backstrom: Exactly.
Cracked wheat wafers, Havarti cheese, and surprisingly lean beef.
Look at that -- empty cracker box.
Что еще нашел в желудке?
Так, пшеничные крекеры сыр гаварти и, неожиданно, постное мясо.
Так, посмотрим... пустая коробка крекеров.
Скопировать
Peluce, it's all fat here.
- I saw real lean beef over there.
- Take it easy. Sit down, sit down.
Перес, тут один жир.
А на витрине я видел нормальную говядину.
Расслабься, сядь.
Скопировать
For the best deli this side of Brooklyn, come to Sol and Pepper's at 1520 Collins Avenue.
Lean corned beef, we've got it.
Juicy pastrami, you gotta ask.
Лучшие деликатесы в Бруклине. Прошу к Солу и Пеппер. 15-20, Коллинз Авеню.
Нежная солонина? Есть!
Сочная пастрома? Есть! Пельмени, пирожки.
Скопировать
Jake. Nous voulons le businessman's lunch.
And be sure the corned beef is lean.
Un moment, s'il vous plait. My feet are killing me.
Джейк, подайте нам бизнес ланч
И пожалуйста посолите получше
Сию минуту месье, сегодня я точно свалюсь с ног
Скопировать
One ham on wheat, extra mayo.
Corned beef, lean, And of course, an entire jar of pickles.
What's this about?
Один с ветчиной на пшеничном хлебе, много майонеза.
Один с солониной, постный, и, конечно же, целая банка соленых огурчиков.
В честь чего это все?
Скопировать
Kristina, what can I get you today?
Um, let me try five Italian Turkey sausage, and also let's do 2 pounds of lean ground beef.
Um, 2 pounds of lean ground beef. 5-pounds Italian sausage.
Кристина, что я могу тебе предложить?
Мне, пожалуйста, 5 итальянских сосисок из индейки, и, наверное, 2 фунта постного говяжьего фарша.
2 фунта постного фарша, 5 фунтов итальянских сосисок.
Скопировать
Um, let me try five Italian Turkey sausage, and also let's do 2 pounds of lean ground beef.
Um, 2 pounds of lean ground beef. 5-pounds Italian sausage.
Sure.
Мне, пожалуйста, 5 итальянских сосисок из индейки, и, наверное, 2 фунта постного говяжьего фарша.
2 фунта постного фарша, 5 фунтов итальянских сосисок.
Верно.
Скопировать
- I am terrible...
- Lean beef.
Or supper.
- Не знаю.
- Постное мясо.
Или ужин.
Скопировать
Backstrom: Exactly.
Cracked wheat wafers, Havarti cheese, and surprisingly lean beef.
Look at that -- empty cracker box.
Что еще нашел в желудке?
Так, пшеничные крекеры сыр гаварти и, неожиданно, постное мясо.
Так, посмотрим... пустая коробка крекеров.
Скопировать
Come on, right forward. That's good.
Lean right forward.
That's great.
Продвиньтесь вперед.
Подними руку, подними руку, Подвиньтесь вправо, вперед.
Отлично.
Скопировать
And we don't work hard?
We just lean back in our cosy chairs and just rise to the top. Isn't that so?
Maybe. Goodbye.
А мы, типа, не трудимся?
Мы просто устраиваемся в удобном кресле и взлетаем на вершину, не так ли?
Может быть, до свидания.
Скопировать
Four pounds of potatoes... six ounces tomato paste...
Four pounds of potatoes, six ounces of tomato paste, six ounces of ground beef and a bottle of wine.
We'll need at least 2,000 lire.
Два килограмма картошки... двести граммов консервов...
Два кило картошки, двести граммов консервов, триста граммов мяса для соуса и бутыль вина.
На это нужно по меньшей мере две тысячи лир.
Скопировать
Show us what you're made of
Lean over the side, you mean? Yes.
It takes guts
Покажи нам, чего ты стоишь.
- Хотите, чтобы я свесился за борт?
- Да. Для этого нужен характер.
Скопировать
What's up?
Have you taken the tins of beef?
Tinned beef?
В чем дело?
Месье Жан-Мари, вы же не брали тушенку?
Тушенку?
Скопировать
Have you taken the tins of beef?
Tinned beef?
There were 3 tins and a can of sardines
Месье Жан-Мари, вы же не брали тушенку?
Тушенку?
Там было три банки тушенки и одна банка сардин.
Скопировать
What am I getting
Beef...
So the rocking chair...
Так, посмотрим, что я могу тебе предложить.
Тушенку.
Кресло-качалка!
Скопировать
- Made with despair.
- My mom made them with beef.
- So do I, silly you.
С привкусом отчаяния.
А моя матушка клала только говядину.
Я тоже кладу говядину, дурак.
Скопировать
Come.
Lean forward so you can see.
Look at that.
Иди.
Наклонись вперед и ты увидишь.
Посмотри на это.
Скопировать
{\2cH0388CF}THE END
- Roast beef, sir? - Yes.
- Potatoes?
Перевод: Goblin
- Телятину, синьор?
-Да. - Картофель?
Скопировать
Veal.
If you were to have beef rather than veal, would you prefer a steak or a roast?
A steak.
Телятину.
Если бы ты был должен есть говядину, ты бы предпочел бифштекс или жареное мясо?
Бифштекс.
Скопировать
I'm sure you don't mind seeing me after two years.
I don't have a beef with anyone.
I paid my debts, and now I don't owe anybody anything.
Разве тебе не приятно повидаться со мной спустя почти два года?
Я ни на кого не жалуюсь.
Все, что я должен был заплатить, я заплатил. Я никому ничего не должен.
Скопировать
I'm sleepy.
May I lean on you?
You...kind of...saved my life.
Я спать хочу.
Можно так?
Ты ведь спас мне жизнь.
Скопировать
-My work is more important.
I hope your beef was good. You bet.
If it isn't I'll cut my tongue out.
А чего вы ругаетесь?
Надеюсь, мясо хорошее, Пополь?
Гарантирую. На той неделе получил.
Скопировать
A man.
I'd have to lean over two people. I couldn't surprise him like that.
OK if I go back and take a look?
Мужчина.
Тогда придется наклонять двоих людей Это его может насторожить.
Ладно.
Скопировать
Hold on to the mane.
Lean back against me.
Lean back.
Держитесь за гриву.
Откиньтесь на меня.
Откиньтесь назад.
Скопировать
Now then... you put the mask over your face.
Lean your head back.
Lean it right back.
Ну вот. Наденьте маску.
Откиньте голову назад.
Откиньтесь назад.
Скопировать
Lean your head back.
Lean it right back.
Shut your eyes. Close your eyes.
Откиньте голову назад.
Откиньтесь назад.
Закройте глаза.
Скопировать
Little '55 comes out of the hole real strong.
Real lean-soundin little '55.
Goin'down the big quarter mile.
Малышка резко срывается с места.
У этой малышки слышится мощь.
Стремительно проходит четверть мили.
Скопировать
Fielding from the Latin meaning "strong" or "with strength".
You'll come to lean on that strength after a while and to know you can rely on me.
I've always been a great champion of the underdog.
Филдинг это на латыни, означает "сила" или "с силой".
Вы сможете положиться на эту силу когда-нибудь. И будете знать, что на меня можно положиться.
Я всегда был великим защитником неудачников.
Скопировать
The check, sir.
- Who had the roast beef?
- I had. That's...
Спасибо.
- А кто ел ростбиф? - Я.
Так, 12. 60.
Скопировать
- I had. That's...
Who had the corned beef and cabbage?
- That was mine.
Так, 12. 60.
А кто взял жареное мясо с капустой?
- Это я.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Lean beef (лин биф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Lean beef для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить лин биф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение